Waiting / In attesa (EN / IT)

WAITING (to my beloved Chihuahua Elvis)

A sad handle trembles from the cold,
wait for the warm hands,
that open the way
towards a happy home,

beats the heart of a dog
near the old slipper
and howls a bowl
hungry for love.

The essence of affection is a fragrance,
a damp nose
glued to a sock that smells of sweat,
a wagging tail
that like a broom sends away every grudge.

The faithful eyes
anchored to the handle.

IN ATTESA (al mio amatissimo chihuahua Elvis)

Una triste maniglia trema dal freddo,
aspetta le calde mani,
che spalancano la strada
verso una casa felice,

batte il cuore d’un cane
vicino alla sfruttata ciabatta
e ulula una ciotola
affamata d’amore.

L’essenza d’affetto è una fragranza,
un naso inumidito
incollato ad un calzino che sa di sudore,
una coda scondinzolante
che come una scopa manda via ogni rancore.

Uno sguardo fedele
fissato alla maniglia.

Izabella Teresa Kostka, dedicated 2018

My beloved chihuahua Elvis, 2019